Friday, June 29, 2007

Silver surfer Billboard

No post anterior questionei a razão porque as marcas não investiam mais em comunicação interactiva. Irónicamente, passado umas horas, descobri este video promovido como se fosse um outdoor realmente inovador quando de facto não é. Nem sequer tem o direito de figurar neste blog a não ser para ser criticado. O pessoal da Clearchannel investiu num video sobre o outdoor quando deveriam canalizar esse dinheiro para proporcionarem soluções realmente inovadoras para os seus clientes. Penso que uma fotografia bastava para mostrar o outdoor.

In the previous post I questioned why brands didn't invest more in interactive communication. Ironically, a few hours later, I found this video marketed has if it was a really innovative billboard, which it isn't. It shouldn't even figure in this blog but it does only to be criticized. People from Clearchannel invested their money making a video when they should use it to make really innovative solutions for their clients. I think the picture would have been enough.

Diesel's Liquid Space Holographic Fashion Show


A Diesel fez a apresentação da colecção de 2008 primavera verão em Florença, Itália. O conceito da colecção, "Liquid Space", foi devidamente representado recorrendo para isso a uma projecção em holograma, visível de ambos os lados.
A maneira como a interactividade e a tecnologia podem influenciar o modo como vemos as coisas faz-me pensar porque não são mais vezes usadas em peças de comunicação. É que cada vez que vejo uma marca associada a este tipo de comunicação fico com uma imagem da mesma extremamente positiva. Será pelos elevados valores envolvidos. Alguém tem noção de quanto custa uma projecção deste género?

Diesel presented their new 2008 spring summer collection in Florence, Italy. The collection concept, “Liquid Space”, was brought to life by a hologram projection visible from both sides.
The way interactivity and technology can influence how we see things; makes me think why aren’t they used more times in communication messages. Every time I see a brand associated with this kind of communication what I keep is an extremely good image. Would it be because of the prices involved? Somebody knows how much this kind of projection costs?

Via




Thursday, June 28, 2007

Stain





Gold in Press category at Cannes Lions 2007
Agency: Del Campo Nazca Saatchi & Saatchi, Buenos Aires, Argentina
Executive Creative Directors: Gastón Bigio, Jonathan Gurvit (Head of Art)
Creative Directors: Jorge Ponce Betti, Gabriel Huici
Copywriter: Jorge Ponce Betti
Art Director: Gabriel Huici
Photographer: Matías Posti
Account Supervisors: Andrea Díquez, Enrique Vera Vionnet
Advertiser’s Supervisor: Erika Herrero
Digital Retoucher: Pablo Romanos
Agency Producer: Luli Dragan

Tuesday, June 26, 2007

Washlet


Só tenho uma coisa a dizer sobre este produto. Inacreditável.
Vejam aqui

I just have one thing to say about this product. Unbelievable.
Watch it here

Monday, June 25, 2007

Torture Museum


Vist the Torture Museum

Creative Directors: Robert den Bremer, Edward Romunde
Art Director/Illustrator: Theo KorfCopywriter/
Photographer: Lionell SchuringSandwichman: Patric van BeekReleased: August 2006

Wireless DVD Theater






Advertising Agency: Fischer America >>
Client: Panasonic >>
Award: Cannes Lion - Bronze, Outdoor

Public Toilets



Como os sinais de casas de banho públicas deviam ser.


How public toilets signs should be.

Bycicle Lock



Advertising Agency, City: Leo Burnett >>
Agency Location:Bangkok, Thailand >>
Executive Creative Director: Keeratie Chaimoungkalo >>
Creative Director: Keeratie Chaimoungkalo / Sompat Trisadikun >>
Copywriter: Noranit Yasopa >>
Art Director: Pipat Uraporn / Sompat Trisadikun >>
Photographer: Chup Nokkeaw / Chubcheevit >>
Producer: Sarawut Lertkittipaporn >>
Account Supervisor: Akapong Phongsphanij >>
Advertiser's Supervisor: Kachaporn Nathapatr >>
Other Credits: Production House: Zone Retouch >>
Advertiser/Client: CLIMA >>
Product/Service: Bicycle Locks >>Category: Entertainment & Leisure >>
Awards: Cannes Lions Winner 2007 - Gold, Outdoor >>

Via

Smart


Advertising Agency: Contrapunto >>
Agency Location:Madrid, Spain >>
Executive Creative Director: Antonio Montero >>
Creative Director: Jose Cornejo / Fernando Galindo / Jon Lavin / Quique Camina >>
Copywriter: Jon Lavin >>
Art Director: Quique Camina >>
Account Supervisor: Eva Alvarez >>
Advertiser's Supervisor: Jaime Olalquiaga / Oscar Rubira / Marisol Vadillo >> Advertiser / Client: Daimler Chrysler Mercedes Benz >>
Product/Service: Smart For Two >>
Awards: Cannes Lions Winner 2007 - Outdoor, Silver >>

Via

Thursday, June 21, 2007

Bla bla bla




O título do post não reflecte de modo algum a campanha pois em termos de marketing este é um bom exemplo de como lançar um produto. A Doritos desafia o consumidor a provar as X-13d e a dar-lhe um nome que considere adequado com o "misterioso sabor que criaram". Um dos melhores exemplos de Marketing Viral dos últimos tempos.

The post title doesn't reflect the campaign. In terms of marketing this is a great example of how to launch a product. Doritos challenges the consumer to taste X-13d and to name it accordingly to the "mysterious flavor they've created". One of the best Viral Marketing examples of these days.

Via

Wednesday, June 20, 2007

Wake up


Este tapete, que nos chega por intermédio de Sofie Collin & Gustav Lanberg, é ao mesmo tempo um relógio de alarme. Este gadjet faz com que tenhamos de nos levantar da cama para parar o despertador o que pode ser uma grande ajuda para as pessoas habituadas a esticar a mão para o fazer.

De acordo com o techeblog ainda não se sabe se o conceito avançará para produção.


This carpet made by Sofie Collin and Gustav Lanberg is, at the same time, an alarm clock. The gadjet makes us get out of the bed to stop it, which can be very usefull to everyone used to raise their hand to do it.

According to techeblog we don't know if the concept will go into production.


Tuesday, June 19, 2007

Midnight snack


Credits:
Agency: DraftFCB, New York
Executive Creative Director
Copywriter: Rodd Chant
Art Director: Richard Velloso
Photographer: Richard Foster

Open source Video (Youtube) Editor


O tema Open Source está cada vez mais em voga pelos benefícios que traz para os utilizadores e pela boa imagem que passa das marcas que o adoptam. Agora foi a vez do Youtube. Assim chega-nos, de forma gratuita, um software criado em Flash que permite editar e publicar os nossos vídeos de forma directa. O Remixer permite, entre outras opções, fazer efeitos, inserir textos e música ao mesmo tempo que podemos juntar diferentes vídeos do YouTube.

The Open Source theme gets more and more trendy by the benefits it brings to users and by the positive image it reflects of the brands that adopted it. Now it was Youtube's time. They developed a Flash Software which allows us to publish and edit our videos in a direct way.
With
Remixer we can do effects, insert text and music and it allows us to put together different Youtube videos among other options.

Monday, June 18, 2007

Durex


O dia do Pai em Portugal celebra-se a 19 de março.

Nos Estados Unidos, como noutros países, no terceiro Domingo de Junho. Este ano calhou a dia 17 de Junho tendo-me deparado hoje com este anúncio. Não tenho a certeza se é um ghost ou se saiu, de facto, para às ruas. A única certeza prende-se com a piada que tem.

In Portugal, Father's Day is celebrated in March 19th.

In United States, as in other countries, it is celebrated in the third sunday of June. In this year it was on June 17th and today I found this ad. I'm not shure if it is a ghost or if it really came out. I'm just shure about the fun it is.

Via

Peoplevertising


Para promover o novo Toyota Auris a OgilvyOne de Atenas desenvolveu uma campanha em que puseram o carro à disposição de alguns bloggers durante uma semana inteira. Todas as suas opiniões, fotos e videos figuravam no Aurisblog, o blog da campanha, bem como nos seus próprios blogs. Para ajudar ofereceram ainda aos bloggers máquinas fotográficas para que pudessem registar tudo com a devida qualidade.

Foi também colocado online um banner da campanha que oferecia ao público em geral a hípotese de ganhar um fim de semana num hotel de 4 estrelas com um Auris à disposição.

A campanha durou 10 dias. 85 bloggers tentaram participar, 15 foram escolhidos, 55 posts foram escritos com 175 comentários. O Aurisblog teve 51 mil visitas sendo 42 mil visitantes únicos. 2 mil test-drives foram solicitados através da campanha o que corresponde a 50% de todos os test-drives solicitados nos diversos canais como telemarketing, ponto-de-venda, eventos e outras promoções.

É altura de dizer: Dêem voz aos consumidores!


To promote the new Toyota Auris, OgilvyOne from Athens created an online campaign in witch different bloggers had a test drive for an hole week. All their opinions, photos and videos were posted in Aurisblog, the campaign blog at the same time as in their own blogs. They also gave cameras to the chosen bloggers so they could register everything with an high-quality devices.

At the same time an online banner was created. The banner was targeted to the general public and it was offering a weekend in a 4 star hotel with an Auris to drive them around.

The campaign duration was 10 days. 85 bloggers tried to participate and 15 were chosen. 55 posts were written and commented 175 times. The Aurisblog had 51 thousand visits and 42 thousand were unique visitors. 2 thousand test-drives were requested through the campaign witch represents 50% of all the different communication channels including telemarketing, point-of-sale, events and other promotions.

It’s time to say: Let consumers speak for themselves!

Via

Fight Co2


Neste site podemos combater o Co2. Podemos também fazê-lo no dia a dia e para tal não precisamos de qualquer site. Convém lembrarmo-nos disto...

In this website we can fight Co2. We can also do it everyday without needing any website. We have to remember that…

Via

Wednesday, June 6, 2007

Vacations


Até dia 17 de Junho vou andar mais ou menos por aqui. Fica a promessa de recomeçar nessa altura.


Until June 17th I’ll be somewhere, around here. I promise restart posting around then.

Yamaha F350 high speed


Copy: "The new F350 high speed outboard is coming.”

Credits:
Agency: 1861 United, Milan, Italy
Art Director: Giorgio Cignoni
Copywriter: Vincenzo Celli
Creative Directors: Pino Rozzi / Roberto Battaglia
Photographer: Giovanni Pirajno


Via

Led Art Fan






Uma ventoinha que produz imagens artísticas a partir de Leds ao mesmo tempo que refresca o ambiente.

Aí está uma nova ideia que alia decoração e funcionalidade. À venda no Thinkgeek

A fan with artistic images produced from Led lights at the same time it refreshes the ambient.

Here's an idea that puts together functionality and decoration. Selling at Thinkgeek

Via

Monday, June 4, 2007

Your garbage is his lunch



Agency: Mex, Ukraine

Sunday, June 3, 2007

I want to see a ghost


Este site foi criado para o lançamento do filme "PULSE". Preparem-se e ponham o som alto...


This website was created for the "PULSE" movie premiere. Get ready for it and turn the volume up...

Friday, June 1, 2007

Marketing, PR, Advertising, Branding and Social Marketing


A diferença entre marketing, relações públicas publicidade e branding segundo Muhammad Saleem.

A definição de "Social Marketing" segundo Jeremiah

Parabéns aos dois pelo bom trabalho.


The difference between marketing, PR, advertising and branding according to Muhammad Saleem. The definition of social marketing according to Jeremiah

Congratulations to both for the good job.